פעם נוספת- תרגום שלי למילותיו של ריצרד מרקס "one more time"28/10/2008 02:44 | בןכלום לא מונח על כתפיי,
שום מקום להמציא בו פעמיי,
אף אחד שיענה לי,רק אני שם בחיי.
אין כבר אור נרות שירקד,
שום תו בתכול שמיים שבשבילי ירצד,
אף אדם בקירבתי, לצידי כעד,
בזמן שליבי לאיטו גווע,רועד.
אילו רק יכולתי לאחוז בך שוב,
כמו בימים שהיית שלי ומאום לא היה חשוב,
הייתי מביט בך עד עיוורון,ללא חישוב,
רק השארי...
הייתי אומר שחיוכך היווה תפילה,
אוחז ברגעינו,כאוחז נר באפילה,
הייתי עוצר את העולם בולם הנפילה,
אם רק יכולתי להשיב בשנית התהילה.
צרבתי את פנייך בעיניי שלי,
ברור חרטת שמך,נגעת לי בליבי,
עדיין חקוק חיבוקך כחותם על בשרי,
אני חולם את המקום בו את, רק השארי.....
המקור:
|