דלי הדם (תרגום שלי על bottle of blood)06/09/2009 17:40 | אלקטרזשיר בלוז כבד מתוך הסרט "אנחת הזעמן השחור" בתרגום לא מהוקצע שלי:
לא מזמן האישה זרקה את התחת שלי לרחוב,
אמרתי "בייבי, למה את עוזבת?", היא אמרה "ת'ה לא מסוגל לאהוב"
הלכתי במים, והלכתי בבוץ, גד-דמת,
עד שהגעתי למקום מה קוראים אותו דלי הדם
המוזג הושיט לי כוס ממש מזוהמת,
ונעץ בי מבט מאוד מאוד מזוהם.
אמרתי "היי, מאד'ר פקה, 'תה יודע במי אתה מזלזל?"
הוא אמר "לא, ניגר, לא מזיז לי, ושתלך לעזאזל!"
הוצאתי מכיסי את ה-9 מ"מ היקר,
יריתי בו פעמיים, והוא נפל על הבר.
באותו רגע לא נשמעה אוושת הרוח,
ואז נכנס בילי ליינס, הבנזונה הקשוח!
הממזר התרווח, ועשה לי חושך בעיניים,
העליתי אותו על הכוונת בינתיים.
כשהאורות חזרו, פתאום נרדם בילי הזה,
כי תקעתי כמה כדורים אצלו ישר לתוך החזה! |