שירים

מחווה למשורר האמריקאי-הודי ראווי שנקר

לא התכוונתי להעלות משהו, אלא שלאחרונה התוודעתי למשורר הודי-אמריקאי ששם משפחתו שנקר, ראווי שנקר. לא סתם משורר, אלא אף פרופסור לשירה אסייתית. לא סתם פרופסור, אלא אף נצר לשושלת של אמני הכלי והמילה. הדוד-רבא שלו, נגן הסיטאר האגדי ראווינדרה שנקר צ'ודהורי, היווה מקור השראה למוזיקה שכתב ג'ון לנון. את השיר אמנם כתבתי לאבא שלי, אבל הוא ימחל על המחווה לראווי. אז הרי לפניכם הגרסה העברית של השיר.

 

=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=

 

כְּשֶׁהָיִיתִי קְטַנָּה, הַמּוֹרָה דִּבְּרָה עַל "מִדַּת הַצְּנִיעוּת",

אָז בִּקַּשְׁתִּי מֵאַבָּא שֶׁיַּסְבִּיר לִי

והוּא לִמֵּד אוֹתִי לִכְתֹּב:

जितनी चादर हो, उतने ही पैर पसारने चाहिए *

אַתְּ יְכוֹלָה לִמְתֹּחַ אֶת הָרַגְלַיִם רַק כְּפִי אֹרֶךְ הַשְּׂמִיכָה שֶׁיֵּשׁ לָךְ.

בָּגַרְתִּי מֵאָז.

 

לִפְעָמִים, חֲלָקִים מֵהַשִּׁירִים שֶׁלִּי

נוֹתָרִים עֵירֻמִּים, וַאֲנִי

גּוֹדַעַת קוֹטַעַת גּוֹדֶמֶת כּוֹרֶתֶת וּמַחְבִּיאָה אוֹתָם

מְקֻפָּלִים תְּחוּבִים בָּאוֹר בַּחֹשֶׁךְ בַּמְּגֵרָה בְּאָרוֹן בַּלֵּב

מִפְּנֵי הַצַּיָּדִים שֶׁרוֹדְפִים אַחַר שׁוּרוֹת פֶּרֶא

שֶׁלְּעוֹלָם לֹא יַתְאִימוּ לַשְּׂמִיכוֹת שֶׁלָּהֶם

 

כִּי הֵם לֹא מְבִינִים שֶׁהַשִּׁירָה מְצוּיָה   

רַק בְּמִדַּת הֱיוֹת הַמְּשׁוֹרְרִים

שְׂמֵחִים בִּשְׂמִיכָתָם.

 

בַּמִּרְדָּף הָאֵינְסוֹפִי אַחַר שׁוּרוֹת פְּרוּעוֹת וּשְׁבִירוֹת

הָפַכְתִּי לְקַצָּבִית שׁוֹחֶטֶת תַּלְיָנִית קַבְרָנִית,

עוֹשָׂה פְּשָׁעִים נֶגֶד עַצְמִי

בְּשֵׁם הַיֹּפִי.

 

*קרי: אוּטְנֵה הִי פֵאיר פָּסָארְנֵה צָ'אהִיאֵה, גִ'יטְנִי צָ'אדָאר הוֹ.

 

 

אין סיבה להתפעל. זה עיבוד של AI.

תגובות

שמואל כהן / הצלחת לחבר בין שורשים, שירה וזהות בדרך מקורית ורגישה מאוד / 26/05/2026 04:51
בַּר גַּרְסִיָּה־שַׁנְקָר / Thank you for reading / 26/05/2026 06:40
גלי צבי-ויס / במגירת הלב / 26/05/2026 07:16
🐝🐝BeeBee / 🐝🐝 / 26/05/2026 08:40
בַּר גַּרְסִיָּה־שַׁנְקָר / Thanks for reading / 01/06/2026 05:45
יצחק אור / היות המשוררים שמחים / 26/05/2026 11:48
אריק חבי"ף / תהליך היצרה / 26/05/2026 22:56