יצירות אחרונות
כאילו נעלמו (0 תגובות)
דני זכריה /שירים -18/06/2026 05:40
אִשָּׁה שֶׁל צֶבַע בְּפָלֵטַת הַחַיִּים (1 תגובות)
אביה /שירים -17/06/2026 20:29
לאימי -לזיכרה (10 תגובות)
מרים /שירים -17/06/2026 14:54
תמי 4, תמא 38, פינוי בינוי, טה-טה-טי (איקס עיגול) (9 תגובות)
רבקה ירון /שירים -17/06/2026 14:52
מגיד עתידות (9 תגובות)
יצחק אור /שירים -17/06/2026 09:47
פִּינוֹקְיוֹ🌹🌻🌹 (22 תגובות)
שמואל כהן /שירים -17/06/2026 07:29
אַחֲרֵי בְּלוֹתִי (11 תגובות)
בבר 1 /שירים -17/06/2026 06:41
מראות וקולות כובשים את הלב (10 תגובות)
דני זכריה /שירים -17/06/2026 05:40
בדידות ידידות ....לא אישי (8 תגובות)
אילה בכור /שירים -16/06/2026 23:30
שירים
בשולי במת הדיון: שירה במאה ה-21.. בשולי במת הדיון: שירה במאה ה-21 / ©רבקה ירון * ברשותכם, חברים יקרים: אני מעלה לכאן, בתרגום לעברית, את שירו של Jaime Dávalos (חיימה דאוואלוס) הארגנטינאי, "שירו של הנותן-שמות/ של הקורא-בשם". במילותיו, הוא מסביר את תפקידהּ של השירה, ואת תפקידו של המשורר. (Vidala del Nombrador) * שיר המְשַׁיים (= של הקורא-בשם) * אֲנִי הַזַּמָּר הַהוּא וְכָזֶה תָּמִיד הָיִיתִי. לֹא מִשְׁתַּנֶּה בִּי מְאוּם, אֶת עַצְמִי חַי וְחָיִיתִי –
-בָּא מִתֻּפּוֹ הַצָּרוּד שֶׁל יָרֵחַ בְּזיכְרוֹנוֹ שֶׁל הַחַי הַטָּהוֹר. אֲנִי רְסִיס-אֲדָמָה שֶׁחוֹזֵר אֶל מַחְצַבְתּוֹ הַתְּחִלִּית, אֶל שוֹרְשוֹ.
אֲנִי הַקּוֹל מֵאֲחוֹרֵי שִׁיר הַזֶּמֶר, מִי שֶׁיָּשׁוּב בַּאֲדְווֹת הַנָּהָר, וְשִׁירָתִי הִיא נוֹף חַי, הִיא הַמַּיִם הַמַּפְרִיחִים יְעָרוֹת בְּזוֹרְמָם.
(פזמון:) אֲנִי עֲנָבִים צוֹבֵעַ וּמִי שֶׁצִּבְעָם מוֹחֵק, מְיַבֵּש עָנָף יָרֹק, מְיַחֵר עָנָף יָבֵשׁ-
-בָּא מִקְּרָבָיו שֶׁל הָאִישׁ שֶׁנִּרְדַּם תַּחַת אַדְמַת הַגִּיר הַבַּשְּׂרָנית, עָנָף עָשׂוּי דָּם שֶׁפּוֹרֵחַ בַּיַּיִן, בַּקַּרְנָבָל*, בִּתְשׁוּקָה חַיָּתִית.
טְרוֹפִּים חוֹבְקִים אֶת אַדְמַת אֲבוֹתַי, הַכּוֹכָבִים לָהּ מָתְנַיִם שֶׁל אוֹר. אֶל לֵב הָעֵץ שֶׁל אַרְצִי, עַל סוּס פֶּרֶא אֲנִי עוֹלֶה בְּלֵילָהּ הַכָּחוֹל.
-------------------------------------------- * Carnaval בא מהאיטלקית-לטינית: carne = בָּשָׂר, + levare = להסיר [בגדים]; המקור ללטינית: יוונית. . תגובות
רבקה ירון
/
אולי כדאי להסביר-להרחיב: תפקידה של השירה מאז ומעולם - ולעולם, עד אין קץ; כמו-כן, תפקידו של המשורר מאז ומעולם - ולעולם, עד אין קץ. תודה >>>
/
04/01/2026 16:38
דני זכריה
/
אֲנִי עֲנָבִים צוֹבֵעַ
/
04/01/2026 17:16
רבקה ירון
/
<לב>
/
05/01/2026 13:47
שמואל כהן
/
תפקידו של המשורר הוא לשמר חיים ומשמעות🌹🌻🌹
/
04/01/2026 17:20
רבקה ירון
/
<לב>
/
05/01/2026 13:47
אודי גלבמן
/
באה מהחיים עצמם. משורש
/
04/01/2026 22:44
רבקה ירון
/
<לב>
/
05/01/2026 13:47
אביה
/
מקסים רבקה לי אהובה יופי של תרגום ומילים - יופי של תיאורים מאד אהבתי - בוקר טוב
/
05/01/2026 07:13
רבקה ירון
/
<לב>
/
05/01/2026 13:48
נורית ליברמן
/
אֲנִי הַקּוֹל מֵאֲחוֹרֵי שִׁיר הַזֶּמֶר,
/
05/01/2026 11:14
רבקה ירון
/
<לב> <תודה!>
/
05/01/2026 13:48
צביקה רז
/
מתקשה להבין לעומק, לצערי. הגודש הגדול מלהכיל בתוכי. ו"האני" שלו שלא מתבייש בעצמו. יפה המשימה שלקחת על עצמך.
/
05/01/2026 12:27
רבקה ירון
/
<לב>
/
05/01/2026 13:48
רבקה ירון
/
צביקה, תודה! אנסה להסביר - לא על סמך מחקרים, אלא לפי דברי השיר: >>>
/
05/01/2026 15:06
צביקה רז
/
תודה רבקה
/
05/01/2026 15:40
רבקה ירון
/
תודה, צביקה.
/
05/01/2026 16:43
התחברותתגובתך נשמרה |