יצירות אחרונות
מחר יהיה פחות עצוה (1 תגובות)
אודי גלבמן /שירים -09/10/2024 18:56
אבן דרך (0 תגובות)
תומר קליין /שירים -09/10/2024 16:02
כיפה לכיפור (1 תגובות)
אילה בכור /שירים -09/10/2024 15:42
ישיבה מזרחית (3 תגובות)
צביקה רז /שירים -09/10/2024 10:49
ספר הבישול הראשון בהוצאת "דרך המילים". (6 תגובות)
גלי צבי-ויס /שירים -09/10/2024 09:06
השנה שהייתה (4 תגובות)
דני זכריה /שירים -09/10/2024 06:45
בַּמִּדְבָּר שֶׁבַּלֵּב🌹🌹🌹 (10 תגובות)
שמואל כהן /שירים -09/10/2024 02:39
מַבַּט בָּזָק (5 תגובות)
רבקה ירון /שירים -08/10/2024 22:44
עכשיו היא מכינה שיעורים (7 תגובות)
אודי גלבמן /שירים -08/10/2024 16:42
הודעות והגיגים
על הבלדות הסיניות מראשית התפתחת השירה הסינית--לינק מבייגין שאני מקבלand collected by the laboring people in their working practice. They are usually handed down orally, with constant artistic treatment. Therefore, they are the crystallization of wisdom of the laboring people. Like any other ancient nations, the primitive Chinese sang folk songs at hunting, sacrificial rites, wooing, wedding, and pasturing. “The working people sing at their work; the hungry people sing at their meals” (the “Book of Poems”). Most folk songs listed in the guo feng (ballads) section in the “Book of Poems” are of this kind. Such ballads were mostly in the form of four syllables a line. The wide use of the form promoted the development of ballads. Take for instance, the first ballad listed in the “Book of Poems”, “Looking at Waterfowl”. It was a love song sung by a young man wooing a young woman. Its content was fresh and charming and its tonal pattern made it fair-sounding. It is not an exaggeration to say that folk songs are regarded as the father of traditional music. Other forms ofChinese traditional music are influenced by folk songs which provide them with richer sources and wider background. תגובותהתחברותתגובתך נשמרה |