יצירות אחרונות
זֶה כִּמְעַט סוֹפָנִי לָגַעַת בְּחֲבַצֶּלֶת (0 תגובות)
יעקב ארדיטי /שירים -23/11/2024 02:53
חִיּוּכִים בִּצְבָעִים - חֲמִשָּׁה קְצָרִים (0 תגובות)
אביה /שירים -22/11/2024 21:10
את וציפרים (3 תגובות)
יצחק אור /שירים -22/11/2024 16:12
אַבְרָהָם אֲבִי הָאֻמָּה/ מאת: אהובה קליין (c) (2 תגובות)
אהובה קליין /שירים -22/11/2024 15:57
מחשבות☄ (1 תגובות)
ולריה גונצרוב /שירים -22/11/2024 15:52
פרנקלין (0 תגובות)
תומר קליין /שירים -22/11/2024 15:24
שבת המלכה-מוקדש לדני האהוב-שלא תדע עוד צער-אמן (9 תגובות)
מרים מעטו /שירים -22/11/2024 10:11
פּוֹנְדֵרוֹסָה (2 תגובות)
הַחֲבֵרָה שֶׁל גֵ'נִי /שירים -22/11/2024 07:23
משתתפת בצערו של דני זכריה עם מות אמו (8 תגובות)
גלי צבי-ויס /שירים -22/11/2024 07:10
הודעות והגיגים
על הבלדות הסיניות מראשית התפתחת השירה הסינית--לינק מבייגין שאני מקבלand collected by the laboring people in their working practice. They are usually handed down orally, with constant artistic treatment. Therefore, they are the crystallization of wisdom of the laboring people. Like any other ancient nations, the primitive Chinese sang folk songs at hunting, sacrificial rites, wooing, wedding, and pasturing. “The working people sing at their work; the hungry people sing at their meals” (the “Book of Poems”). Most folk songs listed in the guo feng (ballads) section in the “Book of Poems” are of this kind. Such ballads were mostly in the form of four syllables a line. The wide use of the form promoted the development of ballads. Take for instance, the first ballad listed in the “Book of Poems”, “Looking at Waterfowl”. It was a love song sung by a young man wooing a young woman. Its content was fresh and charming and its tonal pattern made it fair-sounding. It is not an exaggeration to say that folk songs are regarded as the father of traditional music. Other forms ofChinese traditional music are influenced by folk songs which provide them with richer sources and wider background. תגובותהתחברותתגובתך נשמרה |