יצירות אחרונות
כתוב: אהבה (1 תגובות)
רבקה ירון /שירים -26/05/2026 18:50
סיפור שלא נגמר🌹🌻🌹 (4 תגובות)
שמואל כהן /סיפורים -26/05/2026 15:10
הפינות שבהן אני נזכר היום (4 תגובות)
ZR /שירים -26/05/2026 15:08
חתונה שנייה - פרק הסיום (1 תגובות)
בבר 1 /סיפורים -26/05/2026 12:12
הזמנה להשקת ספר (18 תגובות)
יצחק אור /שירים -26/05/2026 11:44
בכיף מתנועעים באוויר (5 תגובות)
דני זכריה /שירים -26/05/2026 06:34
ימים דוהרים לכל כיוון-אסנת אלון גוילי (2 תגובות)
אסנת אלון /שירים -26/05/2026 04:57
מחווה למשורר האמריקאי-הודי ראווי שנקר (5 תגובות)
בַּר גַּרְסִיָּה־שַׁנְקָר /שירים -26/05/2026 04:26
שלום קארים - אין מתאים מיצחק להקדיש לו את השיר - (5 תגובות)
אודי גלבמן /שירים -25/05/2026 23:42
פוסטים
על כוכבים ופרסיתמאמר שכתבתי לאתר אחד, אתר לחובבי שפות ובלשנות.
התשובה פשוטה. כולם מכירים את סיפור מגילת אסתר. אסתר חיה בזמן שלטון האימפריה הפרסית, וכיאה לאימפריה – היו לה גם אלים משלה. אלת האהבה והמין הנשי בתרבות הפרסית נקראה עשתר. בתנ"ך היא מופיעה בשם "עשתרות", כאל מרכזי בתרבות הכנענית. הזמר קובי פרץ הוציא באלבומו האחרון שיר בשם "יחד", שהפך ללהיט. את השיר הוא ביצע בדואט עם זמרת ערבייה בשם אישתאר. לא צריך להיות גאון כדי להבין שאילו הייתה מתגיירת הייתה נקראת בשם "אסתר". משמעות המילה "אסתר" בעברית היא במובן של הסתר, היחבא, מכיוון שעל הגוף הנשי להיות מכוסה וצנוע. באנגלית לקחו את המילה לכיוון שונה. בצירוף ההוכחות הישנות שמביא בראון ב"דה-וינצ'י", התגלגלה המילה אסתר והפכה להיות "סטאר". כוכב. אחד הקומיקסים הידועים והנמכרים בעולם הוא אסטריקס, אשר נכתב על ידי יהודי בשם רנה גוסיני. גוסיני הודה מספר פעמים שסיפורו של אסטריקס נלקח מסיפור שלטון הרומאים בארץ ישראל. מספיק להסתכל רק על השם, אסטר + סיומת rix, שפירושה "מלך, כדי להשוות בין הגאלי הנמוך והאמיץ לבין בר כוכבא. אגב, השפה האנגלית מלאה במילים שנלקחו מהשפה הפרסית. קחו לדוגמה את המילה Paradise, שפירושה גן עדן – במובן של מקום להנאות חומריות, בשונה מ"heaven". בשפה הפרסית המילה "פרדס", שהתפשטה גם לעברית, משמעותה היא "גן פרי". תגובותהתחברותתגובתך נשמרה |