שירים

וולאס להגנת הצומח באנגלית

Daffodils are blooming in the nature

Fields of green are spreading all the land and sand

Anemones and Crocus with all the colures

And the law that says don’t you take my roots

 

Only on me there is no Providence

Only on me there is not a guard

If I had only Sepals around me

 Then I would be so proud and fine

 

Ware birds are Incubate in the rocks and mountains

Pedigrees - all of them are kept aside

Scared Gazelles in their group looks all over

In the sign that claims you can't go hunt

 

Only on me there is not a fence yet

Only on me there is not a sign

If I was lets say a reindeer

Then I would be so proud and fine

 

Hey dear sir watch out don’t you touch the iris

Colorful mountains is out of reach

Every hill that located near by the city

 Has a place of its own that marked and sealed

 

Then to me I am still thinking

Let's just say if it was aloud

If I was located in nature

Then I would have a good place to hide

 

Hey just look and see what happens

Every body passing going getting tears

Me apart

If I was lets say a flower

Then I would be so proud and fine
 
אני ממשיך בתרגום השירים - תרגמתי כבר שמונה שירים של נעמי שמר מעברית לאנגלית - זה באמת יותר קל לי מאשר הפוך
אתמול הייתי בצוותא תל אביב בתרגום שיריה של נעמי שמר - מאנגלית וצרפתית אידיש ואפילו יוונית לעברית וזה נתן לי חשק לנסות להתחיל לתרגם לעברית - התרגומים שלה הם שוצפים וקולחים וזה ממש כיף שהשפה היא כל כך עשירה וזורמת
אם למישהו יש שיר מעניין באנגלית שאפשר לנסות לתרגם - אני פתוח להצעות
תהנו

תגובות