יצירות אחרונות
הן אוהבות אותי,המילים. לבמת הדיון של נורית (1 תגובות)
אודי גלבמן /שירים -22/12/2024 10:14
סִפּוּר טוֹב // רָטֹב הוּא מִלִּים הַשְּׁזוּרוֹת בִּדְמָעוֹת. (0 תגובות)
משה חזן /הודעות -22/12/2024 07:55
אוחז וסורק (4 תגובות)
דני זכריה /שירים -22/12/2024 04:21
סֶרֶט בּוּרֵקָס (2 תגובות)
יעקב ארדיטי /שירים -22/12/2024 00:36
דרך המילים (9 תגובות)
אילה בכור /שירים -21/12/2024 22:15
צחוקו המתגלגל (3 תגובות)
עונתיים /סיפורים -21/12/2024 22:14
הַשִּׁגָּעוֹן שֶׁבַּכְּתִיבָה - לבמת הדיון של נורית🌹🌹🌹 (8 תגובות)
שמואל כהן /שירים -21/12/2024 21:59
על אדן החלון (3 תגובות)
צביקה רז /שירים -21/12/2024 21:42
בּוֹאִי נִכְתֹּב רְגׂשׁוֹת, (7 תגובות)
רבקה ירון /שירים -21/12/2024 19:10
הַתָּנָ"ךְ שֶׁל חַיַּי, לֻּחוֹת שְׁבוּרִים. "אָרִיחַ עַל גַּבֵּי לְבֵנָה". (2 תגובות)
משה חזן /סיפורים -21/12/2024 11:13
שירים
וולאס להגנת הצומח באנגליתDaffodils are blooming in the nature Fields of green are spreading all the land and sand Anemones and Crocus with all the colures And the law that says don’t you take my roots Only on me there is no Only on me there is not a guard If I had only Sepals around me Then I would be so proud and fine Ware birds are Incubate in the rocks and mountains Pedigrees - all of them are kept aside Scared Gazelles in their group looks all over In the sign that claims you can't go hunt Only on me there is not a fence yet Only on me there is not a sign If I was lets say a reindeer Then I would be so proud and fine Hey dear sir watch out don’t you touch the iris Colorful mountains is out of reach Every hill that located near by the city Has a place of its own that marked and sealed Then to me I am still thinking Let's just say if it was aloud If I was located in nature Then I would have a good place to hide Hey just look and see what happens Every body passing going getting tears Me apart If I was lets say a flower Then I would be so proud and fine
אני ממשיך בתרגום השירים - תרגמתי כבר שמונה שירים של נעמי שמר מעברית לאנגלית - זה באמת יותר קל לי מאשר הפוך
אתמול הייתי בצוותא תל אביב בתרגום שיריה של נעמי שמר - מאנגלית וצרפתית אידיש ואפילו יוונית לעברית וזה נתן לי חשק לנסות להתחיל לתרגם לעברית - התרגומים שלה הם שוצפים וקולחים וזה ממש כיף שהשפה היא כל כך עשירה וזורמת
אם למישהו יש שיר מעניין באנגלית שאפשר לנסות לתרגם - אני פתוח להצעות
תהנו תגובותהתחברותתגובתך נשמרה |