שירים

היא נעה דרך היריד - תרגום

מילים: פרדריק קולוס, על פי פואמה אירית

(She moved through the fair)

מתוך הספרון:

Ireland-the songs

-------------------------------------------------

הִיא צָעֲדָה הָלְאָה, נָעָה דֶּרֶךְ הַיְּרִיד

בְּעֶצֶב צָפִיתִי בָּהּ, עוֹזֶבֶת אוּלַי לְתָמִיד

שָׁבָה לְבֵיתָהּ לְעֵת כּוֹכָב בּוֹדֵד

כְּשֶׁבַּאֲגַם שָׁט לוֹ בַּרְבּוּר נוֹדֵד


אֲנָשִׁים אָמְרוּ שֶׁשְּׁנֵינוּ עוֹד נִינַשֵׂא

וּלְאֶחָד הָיָה צַעַר, כִּי זֶה לֹא ייעשה

הִיא הָלְכָה מֵעִמִי, עִם מִטְעָנַה וְכֵלֶיהָ

וְזוֹ הַפַּעַם הָאַחֲרוֹנָה שֶׁרָאִיתִי פָּנֶיהָ


 

בַּלַּיְלָה שֶׁעָבַר הִיא שָׁבָה: הִכָּנְסִי בְּבַקָּשָׁה

אָז בְּרַכּוּת קָרְבַה, וְנָעֲלָה לְלֹא נְקִישָׁה

הִנִּיחָה יָדָהּ עָלַי וְזֶה שֶׁאָמְרָה:

לֹא אֶרְחָק מִמְּךָ אָהוּב, עַד יוֹם הָאוֹרָה


 

היצירה פורסמה בתאריך 18/9/2003 
 

 

תגובות